Knorchin character and style @ gtrip
gtrip
RSS icon Email icon
  • Knorchin character and style

    Posted on 一月 12th, 2010 znnw No comments

    On prairie river

    On prairie river,

    Winds to be winding,

    Looks like a pure white hada,

    Has fluttered from the broad chest border.

    On prairie river,

    Chaste and limpid,

    In space’s clouds falling gently river,

    Is the river water and blue sky melts is a color?

    On prairie river,

    Has like the soft paint brush,

    Spreads snow white for patrolling flock of sheep,

    Dyes a green for the boundless prairie.

    On prairie river,

    Gurgling the flow, resembles the string plectrum,

    Shoots one “prairie scenery US”,

    Plays a tune “herdsman to be happy”.

    On prairie river,

    Is showing bright disposition – -

    Thousand chapters of hundred revolutions, dare to develop,

    Points at the horizon, happy song!

    On prairie cloud

    Deep blue sky,

    Is limpid not to see the bottom deeply.

    Snow white cloud,

    Results in chastely does not dye a dust mark.

    Likely in vast blue sea,

    Hundred large ships struggle the tour, hoists the sails to go far away;

    Likely in sky-blue wilderness,

    Stacks like the mountain cotton fiber.

    Was the flock of sheep left the prairie,

    Makes an outer space to patrol?

    Was the iceberg has been separated from North Pole,

    Comes one time different to drift?

    Wants to pick clouds,

    Takes the going home permanent collection;

    Wants to live a pair of wing,

    Deity Pan Tayun flies ……

    Stares at vast Yun Tian,

    A spiritual wash – -

    It has been photosensitive on my mind film,

    Under inscribes the life-long memory.

    Prairie wineshop

    The visitors just took a seat,

    The dinner table suspends – -

    A bottle of place white liquor,

    Pot smelling as sweet tea with milk,

    Just roasted the good skewered mutton,

    Compared to candied haw also big ……

    The beverage bottle trademark is quite striking,

    Black large brush-written Chinese character – - “揾 but actually horse”.

    Liquor strange,

    Resembles to owe elegantly,

    The tone is big.

    Raises glass pours shallowly,

    Feeling in the mouth Shang Jia,

    One like Mongolian man’s disposition,

    Mellow is passing hot.

    The shop boss proposes a toast,

    In the wine class is soaking a crosstalk:

    “Please drink to heart’s content our prairie liquor,

    Drinks very misses homeland.

    You if will visit next time again,

    Bulgaria also wants it!”

    Gallops on horseback occasionally to ascend

    (1)

    Rolling mountain range,

    Looks like the sea to surge the mighty waves,

    Although cannot hear one to clamor;

    Snow white yurt,

    One all round, bunch,

    Is the mighty waves splashed the spray.

    (2)

    On prairie plant,

    Also has “family” fixedly?

    Department Head Gao sets up,

    Low department head grass,

    Not high does not lower the long crops.

    (3)

    The prairie is the natural drawing board,

    The shepherdess is the inborn painter,

    Yang Bian is paint brush which she wields,

    The flock of sheep is the unpredictable drawing.

    (4)

    Does the Knorchin prairie have in a big way?

    The old herdsman smiles but not answer.

    And waits me to raise the whip to progress,

    Measures it with coursing horse’s hoof – -

    Said it to be big,

    Side Malaysia rushes arrives all day long difficultly;

    Said it to be small,

    Knorchin in our!

    Visits the frontier gate house

    Has been far away from noise of city,

    And enjoys this unique tranquility.

    Small border defense gate house,

    Is the motherland sensitive nerve.

    Standing erect rubrication boundary tablet,

    Is showing the sacredness of national territory;

    A powerful telescope,

    Is eye which the motherland opens.

    In bedroom uniform arrangement,

    Is indicating the discipline strictness;

    The soldiers use in the hand rifle,

    Writes to the loyalty of motherland.

    Looked that far and near the mountain range fluctuates,

    Likely shoulder to shoulder brother hand in hand;

    That passes through boundary’s brook,

    Tight was passing on from generation to generation the friendship.

    On point of departure, writes one “visit message”,

    Said this moment aspiration:

    Is willing Both countries Generations to be friendly,

    Is willing the frontier to be forever peaceful.

    Liu Gonghe

    (Group poem)

    (This article originates: Tianjin Daily) netease

    Leave a reply